Они ошвартовали «Бернар», и Ян сошел на берег, чтобы попросить разрешения шлюзоваться. Смотритель разрешил, Ян вернулся и включил мотор. Мотор бодро затарахтел, но лодка не двинулась. Ян прибавил газ, мотор взревел — «Бернар» ни с места.
— Поглядите, как там винт! — крикнул Ян.
Боб свесился с лодки, но вода была мутная, и он ничего не увидел.
— Крутится?
— Не вижу!
— Посмотри, на месте ли он. Может, мы его потеряли?
Мотор работал. Гребной вал, насколько его было видно, вертелся, а «Бернар» стоял. Марк готов был разреветься. И не он один. Где здесь возьмешь винт? И кто им его установит?
— Винт на месте! Я его вижу! — закричал вдруг Боб. — Только он не крутится!
— Что там у вас? — крикнул смотритель.
— У нас авария, — сказал Ян. — Винт не работает.
Им бросили конец с лихтера. Впервые «Бернар» пошел на буксире. Когда вышли из шлюза, Ян отвязал конец, младшие братья сели на весла и направили лодку в спокойную бухточку за причальными мостками. Они так были расстроены, что даже не догадались поблагодарить капитана лихтера, только посмотрели вслед судну, которое уже шло посередине канала. Впрочем, капитан и не ждал благодарности. Взаимопомощь на море — вещь сама собой разумеющаяся.
— Вот у нас и авария, — вздохнул Марк.
— Да, винт сломан или вообще лежит на дне, — откликнулся Ян.
Боб молчал, задумчиво глядя в пространство, потом вдруг прищурился и сказал:
— Ну, хватит ныть. Может, все еще не так страшно.
Они с Яном сняли с кормы настил, и вот пожалуйста, гребной вал перед ними. По виду дефекта не заметно. Ян включил мотор… Ага, точно! Вал вертится только до сцепления.
— Болт сломался, — сказал Боб. — Остальное в порядке. Заменим его и можем двигаться дальше.
Марк тем временем лазил в воде, нащупывая винт ногами.
— Есть, на месте! — завопил он, стараясь перекричать мотор.
— Лезь в лодку, — сказал ему Ян. — Мы уже разобрались.
Узнав в чем дело, Марк предложил вместо болта вставить гвоздь. Но Боб и слышать не хотел.
— На сцепление ложится слишком большая нагрузка, — сказал он. — С гвоздем далеко не уедешь. Нет, надо разведать на берегу, может, кто и возьмется выточить нам такой болт.
— Легко сказать! Где мы найдем нужного человека?
На берегу стоял какой-то мужчина. Они спросили, не знает ли он где-нибудь поблизости слесаря.
— Как же, как же. Идите мимо вон тех деревьев, чуть подальше, у самого канала, живет отличный мастер, он ремонтирует лодки.
Слесарь осмотрел сломанный болт, измерил диаметр, сделал новый, затем отрезал еще четыре заготовки.
— Это возьмите про запас, — сказал он. — На Шельде не всегда их сыщешь.
Ребята заплатили за болт и заготовки и бегом бросились к «Бернару». Боб вставил болт на место.
— Готово, — сказал он. — Крутни-ка, Ян.
Мотор заработал, и «Бернар» двинулся, насколько позволяли причальные тросы. Марк закричал «ура».
Только теперь мальчики почувствовали, как они проголодались. Угорь здорово пригодился. Немного погодя вкусно запахло жареной рыбой. Ян сварил кофе, а Боб нарезал хлеба. Руки у него были в машинном масле, но никто не сделал ему замечания. Ведь это он починил лодку, он у них главный механик, а механик на судне не менее важная фигура, чем капитан.
Сегодня никто не спорил, чья очередь мыть посуду. Испытания сплотили братьев, да и угорь был такой вкусный.
Когда все было убрано, мальчики прошлись по плотине, любуясь Шельдой.
— Вот отремонтируем «Бернар» и сплаваем на Ирсеке. Посмотрим, как там устриц разводят, — сказал Ян. — Там специальный питомник есть.
— А может, прямо завтра? — предложил Боб.
Нет, завтра придется вернуться домой, точнее, в порт. Бернару небось не терпится узнать, как прошел первый рейс. Кстати, он поможет им залатать пробоину.
— В следующий раз уйдем недели на три, — сказал Марк. — Поплаваем в свое удовольствие. Верно, ребята?
Боб хотел спать. Встали-то чуть свет, да еще целый день жарились на отмели.
— Давайте укладываться.
Мальчики надули матрасы, проверили, хорошо ли ошвартован «Бернар», и забрались в спальные мешки. Как же они устали сегодня!
— Папа бы не поверил, — сонно сказал Марк.
— Чему не поверил?
— Что мы так рано спать улеглись.
— Мама, наверное, беспокоится, — сказал Боб. — Ей никогда не понять, как все это здорово.
— Только, чур, родителям ни слова, — предупредил Ян. — Бернар нас выручит.
— А в лодку за ночь не очень много воды наберется? — забеспокоился вдруг Марк. — Не так уж приятно проснуться утром в мокром мешке.
— Матрас-то у тебя надувной, всплывет авось, — сказал Боб. — А не всплывет, тоже не страшно, голова удержит. Знаешь, как здорово держатся на воде пустые ведра?
Вода плескалась у борта. Рядом с «Бернаром» стояло на якоре небольшое речное судно. К нему подошел заправщик и залил баки соляркой.
— Нам бы его запасы, — сказал Марк.
— Это солярка, необразованная ты личность! Она годится только для дизелей. Нам на ней далеко не уехать.
— Ну, ясно. Ты у нас крупный спец по болтам и сцеплениям. Такой мудрец, того и гляди, склероз заработаешь.
Ян хотел было одернуть их, но решил промолчать. Раз братья затеяли перепалку, значит, все идет как положено.
— Спокойной ночи, — сказал он.
Гудки над Шельдой раздавались все реже. После захода солнца на судах зажглись сигнальные огни. Движение заметно сократилось. Стало слышно, как шумят винты судов, огибающих буй у Мидделхата. Но жизнь на реке продолжалась. Днем или ночью — грузы идут к месту своего назначения.
Из каюты слышались сопение и похрапывание.